İHLAS

TEFSİR
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
İyiliği sonsuz, ikramı bol Allah’ın adıyla...[*]

[*] "Rahmân” ve “Rahîm" kelimeleri, rahmet (رحمة) kökündendir. Rahmet, iyilik ve ikramı gerektiren incelik anlamındadır. Allah’ın özelliği olarak kullanılınca sadece iyilik ve ikram anlaşılır (Müfredât). Rahmân “rahmeti her şeyi kuşatan” demektir. Bu özellik Allah’tan başkasında olmayacağı için “iyiliği sonsuz” diye çevirdik. Rahîm “çok merhametli” demektir. Bu özellik Allah’ın dışındaki varlıklarda da olabilir. Nitekim ‘rahîm’ kelimesi, Tevbe 9/128. âyette Resulullah için; Fetih 48/29. ayette ise müminler için kullanılmıştır.


(İhlas 112/1)
قُلْ هُوَ اللّٰهُ اَحَدٌۚ
De ki: “O Allah’tır; bir tektir[*].

[*] “Sizin ilâhınız, bir tek ilâhtır. Ondan başka ilâh yoktur. İyiliği çok, ikramı boldur.” (Bakara 2/163)


(İhlas 112/2)
اَللّٰهُ الصَّمَدُۚ
Allah, bütün istekleri karşılayacak güçtedir[*].

[*] Göklerde ve yerdeki herkes O'ndan ister. (Rahman 55/29)


(İhlas 112/3)
لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْۙ
Çocuğu yoktur, kimsenin evladı da değildir,


(İhlas 112/4)
وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوًا اَحَدٌ
O’na denk hiçbir şey yoktur.”