LEYL

TEFSİR
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
İyiliği sonsuz, ikramı bol Allah’ın adıyla,


(Leyl 92/1)
وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ
Bürüdüğü zaman geceye,


(Leyl 92/2)
وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
Açıldığı zaman gündüze,


(Leyl 92/3)
وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَىٰ
Erkeği ve dişiyi yaratana yemin olsun ki,


(Leyl 92/4)
إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ
Çalışmalarınız farklı farklıdır.


(Leyl 92/5)
فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ
Kim cömert olur ve Allah’tan çekinir[*],

[*] Bakınız Bakara 2/195


(Leyl 92/6)
وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَىٰ
Bir de en güzel sözü[*] tasdik ederse,

[*] Allah’ın son kitabını


(Leyl 92/7)
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَىٰ
Onu en kolaya, kolayca ulaştırırız.


(Leyl 92/8)
وَأَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنَىٰ
Kim de cimrilik eder ve çekinme ihtiyacı duymaz,


(Leyl 92/9)
وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَىٰ
En güzel söz karşısında yalana sarılırsa,


(Leyl 92/10)
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَىٰ
Onu da en zora, kolayca ulaştırırız.


(Leyl 92/11)
وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّىٰ
Düştüğü zaman malı işine yaramaz.


(Leyl 92/12)
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ
Doğru yolu göstermek bize düşer


(Leyl 92/13)
وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَىٰ
Ahiret de bizim, dünya da bizimdir.


(Leyl 92/14)
فَأَنْذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ
Bu sebeple sizi, alev saçan ateşe karşı uyardım.


(Leyl 92/15)
لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى
Orada sadece en hayırsızlar[*] kızaracaktır.

[*] Bunlar Allaha ortak koşan kişilerdir, müşrik kimselerdir.


(Leyl 92/16)
الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
Onlar yalana sarılan ve sırt çevirendir.


(Leyl 92/17)
وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى
Kendini en iyi koruyan[*] da oradan uzak kalacaktır.

[*] Bunlar, kendilerine çok iyi karşılık sözü verilen kimselerdir. İlgili âyetler şöyledir:

“Göklerde ne var, yerde ne varsa hepsi Allah’ındır. Bu, kötü davrananları yaptıklarına karşılık cezalandırsın ve güzel davrananları da daha güzeli ile karşılasın diyedir. Onlar, günahların büyüklerinden ve fuhuş çeşitlerinden kaçınanlardır; diğer günahlar başka. Rabbinin affı kapsamlıdır…” (Necm 53/31-32)


(Leyl 92/18)
الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّىٰ
O da malını verip kendini geliştiren kimsedir.


(Leyl 92/19)
وَمَا لِأَحَدٍ عِنْدَهُ مِنْ نِعْمَةٍ تُجْزَىٰ
Onun kimseye minnet borcu da yoktur.


(Leyl 92/20)
إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَىٰ
Aradığı sadece yüce Rabbinin iltifatıdır.


(Leyl 92/21)
وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ
İlerisinde aradığı iltifatı bulacaktır.