DUHA

TEFSİR
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
İyiliği sonsuz, ikramı bol Allah’ın adıyla,


(Duha 93/1)
وَالضُّحَىٰ
Duhâyı iyi düşün.


(Duha 93/2)
وَاللَّيْلِ إِذَا سَجَىٰ
Durgunlaştığı zaman geceye iyi düşün,


(Duha 93/3)
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ
Rabbin seni ne bıraktı, ne de senden soğudu[*].

[*] Mekayis’l-luğa’da (s.857) kelimenin kökü olan القِلَى'ın “bir şeyden soğumak ve uzaklaşmak” (تجافٍ عن الشّيء وذَهابٌ عنه) anlamına geldiği ifade edilir.


(Duha 93/4)
وَلَلْآخِرَةُ خَيْرٌ لَكَ مِنَ الْأُولَىٰ
Senin için ilerisi, şimdikinden elbette iyi olacaktır.


(Duha 93/5)
وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰ
Rabbin ilerisinde sana verecek ve memnun kalacaksın.


(Duha 93/6)
أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَآوَىٰ
Rabbin seni yetim görüp barındırdı, değil mi[*]?

[*] İstifhamın takriri olması ve sonraki âyetlerin mealleriyle uyum sağlaması sebebiyle bu meal verilmiştir


(Duha 93/7)
وَوَجَدَكَ ضَالًّا فَهَدَىٰ
Seni şaşkın[*] görüp yol gösterdi.

[*] Toplumdaki yanlış tutum ve davranışları görüyor fakat ne yapacağını bilemiyordu.


(Duha 93/8)
وَوَجَدَكَ عَائِلًا فَأَغْنَىٰ
Seni muhtaç görüp varlıklı kıldı.


(Duha 93/9)
فَأَمَّا الْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ
Öyleyse sakın yetimi ezme.


(Duha 93/10)
وَأَمَّا السَّائِلَ فَلَا تَنْهَرْ
İsteyene ve sorana karşı ilgisiz kalma[*].

[*] نهر , açma veya açılma (تفتُّح شيءٍ أو فتحِه) anlamına gelir.” (Mekayis’l-luğa s.1000) Biriyle arayı açmak ve mesafe koymak, ona ilgisiz davranmaktır. Peygamberimiz, İbn Ümmi Mektûm’a ilgisiz kaldığı için azarlanmıştı. Bkz. Abese 80/1


(Duha 93/11)
وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ
Rabbinin nimetini de hep anlat.